Unesco-werelderfgoed - Les ateliers de traductions traduiront pour ceux que cela interesse:
Eind 16de eeuw richtten de Mechelse begijnen een nieuw hof op binnen de stadsmuren. Aan de Nonnenstraat, de belangrijkste in- en uitvalsweg, bouwden ze ook een nieuwe kerk.
Les ateliers de traduction traduisent.
Aartsbisschop Boonen legde in 1629 de eerste steen. De plannen voor de barokke kerk met Italiaanse invloed werden getekend door Jacques Francart, de hofarchitect van de aartshertogen Albrecht en Isabella, en de jezuïet Pieter Huyssens.
Les ateliers de traduction traduisent encore.
De jonge Mechelaar Lucas Faydherbe stond mee in voor de decoratie binnenin. Dat de begijnen prestigieuze bouwmeesters en kunstenaars konden inhuren, wijst op hun rijkdom. Ze waren toen ook met veel: een duizendtal, schat men, en velen brachten een bruidsschat mee.
De devotie van de begijnen richtte zich sterk op hun kerk. Dat blijkt ook uit de decoratie in de Mechelse begijnhofkerk.
Les ateliers de traduction pourront écrire que le Pape Jean Paul II vint à Mechelen en mai 1985.
Combien d'évêques et de jésuites réunir à Mechelen? pourraient se demander des évêques et le Vatican et quelques jésuites.
Vous travaillez dans l 'Education.eu? Vous travaillez pour une association? Vous êtes invités à venir découvrir la Flandre. On pourra même se déplacer en vélo. Combien d'associations inviter? Les bonnes oeuvres seront prioritaires, ainsi que les pastorales. Le Palais de la Paix de La Haye a aussi son programme: réunir du beau monde au 2, place Carnegie. Combien de diplomates mettre sur ce projet de rencontres internationales au Palais de la Paix, un palais qui mérite un très bon programme, bien compris de tous. En tout cas, la Pastorale des Familles s'y installe en innovant un peu.
En lisant la presse européenne, on peut prendre des notes: quelle sera le montant de votre facture énergétique cet hiver? BNP Paribas fait de la publicité: Festival Lumière du 15 au 23 octobre. Le Monde est un journal qui s'achète à Anvers également.
Autre chose, un peu de lecture encore pour ceux que cela intéresse:
Sjem Bakker, Literaire tijdschriften - Van 1885 tot heden, Amsterdam, 1985.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten